快捷搜索:
可快速便在极冷的锦被中醒来,被冷香消新梦觉
分类:文学资讯

念奴娇春情●唐明霞李清照,号易安居士,宋代婉约派女词人,亦是中国古代文学史上少有的女作家。她出生于书香门第,父亲李格非精通经史,藏书甚富,长于散文,母亲王氏也知书能文。在家庭的熏陶下,她小小年纪便文采出众①。她早期生活优裕,却很爱国,思想积极,擅长书、画,通晓金石,而尤通诗词。她的词作独步一家,流传千古,被誉为词家一大宗。她的词分前期和后期。前期多写其悠闲生活,多描写爱情生活、自然景物,韵调优美。后期多慨叹身世,怀乡忆旧,情调悲伤②。本文以她一曲《念奴娇》为引,用现代语句作肤浅的解读,望各位方家多多指教为谢!自随夫南渡,到夫君别去,家,由繁华热闹,到庭院萧条,清冷寂寞,怎一个凉字可诉。过往的恩爱,曾经的优裕,安定的舒适,幽幽呈现,不禁悲从中来。人走了,亦逝去了万般宠爱,徒留孤身独自感伤。昔日吟诗作赋的欢愉,亦如过眼云烟,只在梦里重逢。可梦境的再遇,明明如真实的春景,笑亦可见,语亦可闻,怎就不可触及呢?我想问春风,你能轻柔一点、再轻柔一点么?别吹散了我与夫君团聚的美梦;我亦求上苍,可否让我停留在相聚的温暖里,不再醒来?然,这一切终究是梦啊,是日夜思念生出的虚幻,而已!而已!!阵阵斜风细雨,逼迫着我将一层层院门紧紧关闭。紧闭的重重院门啊,能否让归来的夫君识得,能否于惊喜外,让我看到你直推入门?我该开启那关闭的重门,还是该直面那冷冷的寒风?夫君啊,你在远方,可也有这般寒凉的寂寞?要是有,我便不作无谓的思虑,即使万般清苦,我也不自怜自叹,反而会忧思你的安好。院外的春花树,挂满一朵朵、一束束、一团团、一簇簇的花蕾,含羞依偎,静待绽放;嫩柳也渐渐冒出新芽,在枝上摇曳、伸展、疏放,这般春色,喜得人们娇宠,纷纷赞不绝口。而我呢,即使着红妆,描淡眉,又有谁顾怜?即将绿意盎然的春天,却无处可安放一颗孤寂的心。因这恼人万分的天气,已告诉我,寒食节快到了:谁陪我踏青,谁伴我荡秋千,谁给我伴食?我却只能于无聊中,推敲一些冷僻生疏、难以押韵的字来作诗,以吟这些险韵诗消磨寸寸光阴,在流光中回味与你缱绻的过往。再饮一杯又一杯烈酒,任酒精麻痹自己,于浑浑噩噩中,把心中的愁绪驱赶殆尽。可沉醉一时,又能怎样,消得一刻寂寥,酒后清醒,依然是一屋清秋般冰凉,使本来已愁绪万千的我不能安卧。百无聊奈,却添一番闲愁涌上心头,可这苍凉沉郁怎释啊!窗外悄无声息,鸿雁都已飞尽,万千心事,托谁捎寄?书信写好,寄往何处,才能让你知晓我这份念念心绪?!呜呼。虽生于学士之家,自幼识得文字,我们夫妻曾是常相唱和,却,都是曾经啊。我即便留一份墨香盈袖,追忆满屋断肠浪漫,也才伴我度过半生悠闲。时下,最是难逃戚戚然、悲切切、度日如年、孤苦清冷的境遇。然,我须挨过这春寒料峭、冷风凛冽的一个个春日,也许,就守得云开见月明了;也许,春风入楼,弹破孤单,吹走愁绪,岂不是更好么?可我又想隔绝外界的试听,便将四面帘幕低垂、再低垂,也免了我去倚着玉阑干远眺,在远眺中一次次失望、痛楚。我只好整日里就这么慵懒地倦卧床上,让自己睡意昏昏。即便一时睡着,可很快便在冰冷的锦被中醒来。没有谁暖被,没有谁添香,梦醒后的现实,一切依然,孑影孤单。其实,我不应该再赖在床上不起身,外面应是春光明媚、绿意盎然了吧。推窗,果然,霞光万丈,远山如黛;晨露涓涓,新生叶片上,如玉滚珠,流动、闪烁着青绿的光华,待暖阳再明媚一些,便是她们娇艳的时刻;更有一排排梧桐树,新抽的枝芽,葱绿、鲜嫩喜人,顿时增添了我游春的意绪。我起身梳妆,将松散凌乱的发髻挽起,蹁跹下楼,在花园里拾起一抹浅笑,粲然于盈盈晨光中。此刻,朝阳已升高,晨雾亦散尽。可我还要看,今天的天气是否会像此刻这般晴朗。如此,我定游个尽兴而归,心底安然。①②,摘自网络。附:念奴娇春情萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。宠柳娇花寒食近,种种恼人天气。险韵诗成,扶头酒醒,别是闲滋味。征鸿过尽,万千心事难寄。楼上几日春寒,帘垂四面,玉阑干慵倚。被冷香消新梦觉,不许愁人不起。清露晨流,新桐初引,多少游春意。日高烟敛,更看今日晴未。●作者简介●唐明霞,女,四川省安岳县人。喜欢与温婉的文字作伴,在一路墨香中优雅地生活。

图片 1

念奴娇·春情

8.6

图片 2

萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。宠柳娇花寒食近,种种恼人天气。险韵诗成,扶头酒醒,别是闲滋味。征鸿过尽,万千心事难寄。 楼上几日春寒,帘垂四面,玉阑干慵倚。被冷香消新梦觉,不许愁人不起。清露晨流,新桐初引,多少游春意。日高烟敛,更看今日晴未。

参考翻译

译文及注释

图片 3

译文萧条冷落的庭院,吹来了斜风细雨,一层层的院门紧紧关闭。春天的娇花开即将放,嫩柳也渐渐染绿。寒食节即将临近,又到了令人烦恼的时日,推敲险仄的韵律写成诗篇,从沉醉的酒意中清醒,还是闲散无聊的情绪,别有一番闲愁在心头。远飞的大雁尽行飞过,可心中的千言万语却难以托寄。连日来楼上春寒泠冽,帘幕垂得低低。玉栏杆我也懒得凭倚。锦被清冷,香火已消,我从短梦中醒来。这情景,使本来已经愁绪万千的我不能安卧。清晨的新露涓涓,新发出的桐叶一片湛绿,不知增添了多少游春的意绪。太阳已高,晨烟初放,再看看今天是不是又一个放晴的好天气。

注释险韵:以生僻字协韵写诗填词。 扶头酒:能让人精神振作的好酒,饮多则易醉。一说“扶头”为酒名。 玉阑干:白石栏杆。 香消:香炉中的香已烧尽。 清露晨流,新桐初引:出自《世说新语·赏誉》。初引:叶初长。

本节内容整理自网络,原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

本文由www.773.net-773net必赢最新网址『Welcome』发布于文学资讯,转载请注明出处:可快速便在极冷的锦被中醒来,被冷香消新梦觉

上一篇:这是在总说泰山之广,决眦入归鸟 下一篇:最渊博的教师也是最谦虚的学生,最渊博的教师
猜你喜欢
热门排行
精彩图文